• buffed.de
  • WoW-Datenbank
  • Hearthstone-DB
Games World
Login Registrieren
    Login Registrieren
    • buffed.de
    • WoW-Datenbank
    • Hearthstone-DB
    Login Registrieren
    • buffed.de
    • WoW-Datenbank
    • Hearthstone-DB
    • Trantor
      04.10.2006 15:49 Uhr
      Mitglied
      Jetzt ist Deine Meinung gefragt: Hier kannst Du Deinen Kommentar zum Artikel veröffentlichen und mit anderen Lesern darüber diskutieren.
      Dein Kommentar
      Bitte logge Dich ein, um einen Kommentar zu verfassen.

      Netiquette | Kommentar-Ticker (Live)
      Rexxar-Logipriest
      am 02. Oktober 2007
      Kommentar wurde 2x gebufft
      Melden
      Naja, dann müssten die sich auch erst mal Schneesturm nennen...
      Seyn
      am 02. Juli 2007
      Kommentar wurde nicht gebufft
      Melden
      mal ganz ehrlich - im grunde genommen ist es doch vollkommen egal ob es nun Pechschwingenhort oder black wing lair heißt, oder? wenn im lfg chan nach "rnd's für bwl" gesucht, verzeihung, ge"LFG"t wird, dann wird der unerfahrene neueinsteiger ja wohl fragen, wenn er wissen will was das heißt, und wenn dann der "raidleader" ein ganz kommunikativer "img kacknub /ignore" typ ist, dann fragt der "nub" halt jemand anderes, alles halb sowild

      mittlerweile hat sich sowieso die halbe welt an die neuen namen gewöhnt, und wer nicht der spielt eben auf englisch.
      Neb
      am 13. Mai 2007
      Kommentar wurde nicht gebufft
      Melden
      Lustig Lenhardt, wie immer.
      Borsat
      am 24. April 2007
      Kommentar wurde nicht gebufft
      Melden
      GOD BLESS THE ELP =)
      Sapphiron
      am 06. April 2007
      Kommentar wurde nicht gebufft
      Melden
      ich finds voll behindert alles umzudeutschen es soll alles so bleiben wie es früher einmal was hört sich viel besser an und is auch besser
      und was bringt das eigentlich alles auf deutsch zu übersetzen is ja einfach nur behindert
      Urqhart
      am 07. Februar 2007
      Kommentar wurde nicht gebufft
      Melden
      klingt ja irgendwie ziemlich ulkig wenn die amis versuchen ihr sowieso total verstümmeltes englisch dann auch noch auf deutsch zu übersetzen versuchen:o
      Relina
      am 13. Januar 2007
      Kommentar wurde 3x gebufft
      Melden
      Meine Meinung zur "Eindeutschung" von WoW.

      Googleübersetzung FTW !!!11einself!
      Was anderes hat Blizz nicht gemacht
      Peela
      am 05. Januar 2007
      Kommentar wurde nicht gebufft
      Melden
      Bis spätestens zum Addon nach BC haben wir uns dran gewöhnt, und überlegt mal:

      ich bin ein relativ neuer Spieler, ich kenne nur den Teufelswald, die Dunkelküste und den glimmenden Reinholzstab und ich finde es hört sich gut an. Okey, bei Stranglethorn wurde zwar gewaltig danebengegriffen aber wen interessierts? WoW ist sowieso eines der Games wo keiner die Spracher der anderen versteht (<---bezug auf neulinge und alteingesessene)
      Narnya
      am 27. Dezember 2006
      Kommentar wurde nicht gebufft
      Melden
      hehe ich fühle mit dir
      tohk
      am 17. Dezember 2006
      Kommentar wurde nicht gebufft
      Melden
      @#274 Deathwing heißt korekt übersetzt aber Todesflügel und nicht Toter Flügel. Sonst müsste er Deadwing heißen
  • Print / Abo
    Apps
    buffed 12/2016 PC Games MMore 01/2016 PC Games 12/2016 PC Games Hardware 01/2017 play³ 01/2017 Games Aktuell 12/2016 XBG Games 11/2016
    PC Games 12/2016 PCGH Magazin 01/2017 PC Games MMORE Computec Kiosk On the Run! Birdies Run
article
790357
buffed.de
Lenhardts WoW-Worte: Fluch der Sprachen
Über die Risiken deutscher Übersetzungs-Gründlichkeit
http://www.buffed.de/buffedde-Brands-143860/News/Lenhardts-WoW-Worte-Fluch-der-Sprachen-790357/
04.10.2006
http://www.buffed.de/screenshots/medium/2006/10/2006_10_04_Kolumne1.jpg
news