• buffed.de
  • WoW-Datenbank
  • Hearthstone-DB
Games World
Login Registrieren
    Login Registrieren
    • buffed.de
    • WoW-Datenbank
    • Hearthstone-DB
    Login Registrieren
    • buffed.de
    • WoW-Datenbank
    • Hearthstone-DB
  • World of Warcraft: Achievements - die witzigsten Anspielungen und Easter-Eggs in WoW-Erfolgen (Teil 1)

    WoW: Ob der Taure auch zuviel Fight Club geguckt hat? Quelle: Blizzard

    In ganz Azeroth wimmelt es von Anspielungen an bekannte Charaktere aus Film und Fernsehen, Comics, Spielen oder Büchern. Doch auch bei der Namensgebung der Erfolge lassen sich die Entwickler bei Blizzard nicht lumpen - die Achievement-Liste ist ein wahres Sammelsurium verschiedenster Easter-Eggs und wir verraten euch, wo ihr sie findet!

    Eines muss man Blizzard wirklich lassen: Wenn die Kalifornier an einem Produkt arbeiten, dann tun sie das mit Herzblut. Und selbst wenn Spiele mal an dem ein oder anderen Durchhänger kränkeln, ist deren Qualität selbst dann noch überdurchschnittlich und weit über den Standards vieler anderer Games. Und noch eine Sache gibt es, für die man Blizzard lieben muss: Für ihren Humor und ihre Vorliebe für Easter-Eggs, versteckte Anspielungen und Referenzen an diverse Filme, literarische Meisterwerke oder reale wie fiktionale Helden und andere geschichtsträchtige Figuren.

    Was wir nicht möchten, ist zum tausendsten Mal all die NPCs aufzuzählen, die schon seit Jahr und Tag durch Azeroth gondeln und die inzwischen wahrscheinlich echt jeder von euch auswendig aufzählen kann (ich will's nicht beschreien ...); NPCs wie Linken, Clarice Foster, Steven Ryback und wie sie alle heißen. Stattdessen wollten wir uns mal ein Bild davon machen, wieviele Anspielungen und Ostereier Blizzard allein in den Titeln ihrer WoW-Achievements versteckt hat. Dazu allerdings ein paar Anmerkungen vorneweg: Die Zahl ist enorm hoch! So enorm, dass wir uns bereits nach dem Durchforsten der Kategorie "Quests - Cataclysm" dazu entschlossen haben, einen Mehrteiler daraus zu stricken.

    Dazu kommt, dass wir zunächst die Originaltitel, also die englischen Fassungen abgeklappert haben. Viele Witze und Anspielungen gingen bei der Übersetzung ins Deutsche schlichtweg verloren; nicht einmal unbedingt, weil das Loka-Team Mist gebaut hat - manche Scherze lassen sich nun mal nicht 1:1 übertragen. Aus genau diesem Grund ist es aber natürlich gut möglich, dass uns der ein oder andere Gag durch die Lappen gegangen ist, weil wir die Referenz einfach nicht gerallt haben. In diesem Fall - schreibt uns! Aber genug gelabert, fangen wir an und zwar mit einer der wohl bekanntesten und legendärsten Anspielungen - auch wenn diese erst in einer deutlich späteren Rubrik zu finden ist.

    #1 "Make Love, Not Warcraft"

          

    Der Originaltitel dieses Erfolgs wurde unverändert ins Deutsche übernommen, sowohl in WoW als auch in der namensgebenden Serie; bei letzterer Make Love, Not Warcraft: Um einen schier unschlagbaren Spieler zu besiegen, leveln die Jungs im Akkord - mit Folgen. Make Love, Not Warcraft: Um einen schier unschlagbaren Spieler zu besiegen, leveln die Jungs im Akkord - mit Folgen. Quelle: PC Games Make Love, Not Warcraf: Welcher der Jungs welchen Helden spielt, erschließt sich von selbst. Make Love, Not Warcraf: Welcher der Jungs welchen Helden spielt, erschließt sich von selbst. Quelle: PC Games handelt es sich um keine geringere als Matt Stones und Trey Parkers South Park. Die 8. Episode der 10. Staffel mit ebenjenem Namen, die bis heute als eine der besten Folgen überhaupt zählt und sogar einen Emmy erhielt, entstand in enger Zusammenarbeit mit Blizzard (!) und karikiert den typischen WoW-Nerd, wie ihn der Rest der (nicht spielenden) Welt damals gesehen hat ... naja, und wie es sie gerade in den ersten Jahren sicherlich auch vereinzelt gab - natürlich garniert mit dem kleinen, aber feinen Plus an South Park-Humor. Das Schöne an diesem Erfolgs-, respektive Episodentitel ist die klassische - sagen wir - "Easter-Egg-ception". Bereits der Name "Make Love, Not Warcraft" ist eine Anspielung, und zwar auf den Hippie-Slogan "Make Love, Not War!", der während der amerikanischen Friedensproteste zur Zeit des Vietnamkriegs Berühmtheit erlangte. Was ihr tun müsst, um den Erfolg zu erlangen? Ganz einfach: Schickt einen gegnerischen Spieler zu Boden und umarmt seinen Leichnam mittels "/hug"-Emote, bevor dieser den Geist freilässt. Stark!

    #2 "Dynamic Duo"

          

    Ein "Dynamisches Duo", das kann so ziemlich jedes Pärchen sein, dass ... öhm, naja ... dynamisch ist?! Ok, Kenner wissen natürlich, dass dieser Erfolgstitel eine unmissverständliche Anspielung an Batman und Robin ist, und zwar an das Unterhosen-Gespann aus den 60igern, gespielt von Adam West und Burt Ward. Heiliges Easter-Egg, Batman, da war die Zeit noch in Ordnung! Damals, als die Schwerkraft noch keinerlei Auswirkungen auf die Capes von Superhelden hatte! Ach ja, um den Erfolg freizuschalten, müsst ihr zwei Charaktere auf die (jeweils aktuelle) Maximalstufe bringen - ein Achievement, das viele Spieler gerne mit "Doppelagent" verbinden und wahrscheinlich spätestens seit dem WoD-Gratis-Boost besitzen.

    #3 "Fast and Furious"

          

    Dieser Titel ist eines der Paradebeispiele für ein bei der Übersetzung verloren gegangenes Easter-Egg. "Fast and Furious", der englische Originaltitel des Achievements ist die überdeutliche Anspielung an den gleichnamigen ersten Teil der Actionfilmreihe, "The Fast and the Furious", mit Vin Diesel, Michelle Rodriguez und damals noch - Gott hab ihn seelig - Paul Walker. Auf Deutsch trägt der Erfolg den Namen "Traber" und wird denen zuteil, die ihrem Helden die Reitfertigkeit Geübtes Reiten beigebracht haben.

    #4 "The First Rule of Ring of Blood is You Don't Talk About Ring of Blood"

          

    Oder zu Deutsch: Die erste Regel des Rings des Blutes lautet: Ihr verliert kein Wort über den Ring des Blutes". Müssen wir das echt erklären? Na WoW: Wir hätten an dieser Stelle lieber ein Bild von Tyler Durden aus Fight Club. War wohl nix ... :-( WoW: Wir hätten an dieser Stelle lieber ein Bild von Tyler Durden aus Fight Club. War wohl nix ... :-( Quelle: buffed gut, der Titel dieses Achievements ist die wohl unmissverständlichste Anspielung an einen der wahrscheinlich kultigsten Filme aller Zeiten: Fight Club, mit Edward Norton und Brad "Ich hab soviele Bauchmuskeln, ich weiß nicht wohin damit!" Pitt. Dieses Achievement hier gibt's, wenn ihr alle Arena-Questreihen (TBC-Nagrand, Zul'Drak und Schattenhochland) erfolgreich gemeistert habt. Sollte es tatsächlich jemanden geben, der dieses cineastische Meisterwerk noch nicht gesehen hat, dann aber auf! Irgendwann kommen wir nämlich zu den Achievement-Easter-Eggs in der Rubrik "Kampfgilde", deren voller Charme ansonsten auch ins Leere läuft! :-)

    #5 "Ready, Set, Goat"

          

    Zugegeben, ein eher unspektakuläres, aber dennoch weiteres Beispiel für eingangs angesprochenes Übersetzungsproblem ... "Auf die Plätze, fertig, Ziege!"?? Ähm, nee, eher nicht. Das Achievement, für das ihr auf einem Gipfel im Ödland Ziegen vom Berg stoßen sollt, schimpft sich zu Deutsch "Bock auf Ziege". Nicht toll, aber hey: Ist jetzt nicht so, als wäre uns hier eine Perle durch die Lappen gegangen.

    #6 "Hills Like White Elekk"

          

    Eine unserer Lieblingsanspielungen, bei denen das Loka-Team aber leider ein wenig geschlampt hat: Der Titel des Achievements basiert auf Ernest Hemingways Buch "Hills Like White Elephants" - das macht doppelt Spaß, schließlich ist schon der Schriftsteller an sich Vorbild der WoW-Jägerlegende Hemet Nesingwary, und dessen Name nicht mehr als ein Anagramm. Der ins Deutsche übersetzte Erfolgstitel heißt jedoch "Hügel wie weiße Elekk" ... nah dran, aber trotzdem knapp vorbei: Die Originalübersetzung von Hemingways Roman lautet "Berge wie weiße Elefanten".
    Ernest Hemingway Ernest Hemingway Quelle: wikimedia.org

    #7 "D.E.H.T.A.'s little P.I.T.A."

          

    Wir mussten schon damals schmunzeln, als uns der Erfolg mit dem Erscheinen von Wrath of the Lich King das erste mal begegnete. Dass die Abkürzung D.E.H.T.A. eine glasklare Anspielung an das Realvorbild PETA (People for the Ethical Treatment of Animals) darstellen soll, wurde bereits während der entsprechenden Quests in der Boreanischen Tundra klar, im Zuge derer wir Großwildjäger zur Strecke brachten und hilflose Tiere aus Bärenfallen befreiten. Und man muss bei aller Fairness betonen, dass die Übersetzung - "D.E.H.T.A.s kleines Ärgernis" - gut gelungen ist, der Name jedoch (mal wieder) nur im englischen Original seine volle Pracht entfaltet und auch erst mit diesem Wissen im Hinterkopf vollkommen Sinn ergibt. P.E.T.A. ist, englisch ausgesprochen, eine Anspielung an das türkische Fladenbrot, Pita; die Abkürzung hingegen steht für "Pain in the ass", was die Damen und Herren Übersetzer wiederum in "Ärgernis" verwandelt haben. Klasse!

    #8 "Mine Sweeper"

          

    Der Erfolg "Minenräumer" ist eine Anspielung an den Windows-Spieleklassiker - Achtung, Überraschung! - Mine Sweeper. Na, wer wäre von selbst drauf gekommen? *hust*
    Minesweeper: Der Windows-Klassiker. Im Bild: Ein Paradebeispiel für das Versagen eines verkannten Bombenentschärfungsexperten. Minesweeper: Der Windows-Klassiker. Im Bild: Ein Paradebeispiel für das Versagen eines verkannten Bombenentschärfungsexperten. Quelle: buffed

    #9 "20.000 Leagues Under the Sea"

          

    Der Name dieses Achievements ist nicht wirklich eine Anspielung, vielmehr eine Hommage, und zu interpretieren gibt es an dieser Stelle auch nichts: Es handelt sich um den Titel von Jules Vernes Meisterwerk "20.000 Meilen unter dem Meer". Punkt.

    #10 "In a Thousand Years Even You Might be Worth Something"

          

    Eine Harrison-Jones-Questreihe ohne zünftige Indie-Zitate? Gibt's nicht! Abzuschließen ist das Abenteuer und somit auch das zugehörige Achievement in Uldum. Der Satz selbst wiederum stammt ursprünglich von Rene Belloq, dem französischen Archäologen und Jones' Konkurrenten aus "Jäger des verlorenen Schatzes" ("Raiders of the Lost Arc")... kurz bevor dieser im Seelenbrunnen eingeschlossen wird.

    #11 "Flawless Victory"

          

    Dank der jüngsten Entscheidung der USK, "Mortal Kombat X" ab 18 und komplett ungeschnitten in Deutschland erscheinen zu lassen, fragen wir uns einerseits, was sich ein Entwickler (außer verfassungsfeindlichen Symbolen) leisten muss, um keine Zulassung zu bekommen. Andererseits WoW: Für den Erfolg 'Flawless'/'Klarer Sieg' müsst ihr ein Geschmolzenes Ungetüm besiegen ohne Schadn zu nehmen. WoW: Für den Erfolg "Flawless"/"Klarer Sieg" müsst ihr ein Geschmolzenes Ungetüm besiegen ohne Schadn zu nehmen. Quelle: buffed können wir so erklären, worauf sich der Titel des Achievements bezieht: "Flawless Victory" ertönt es seit Teil 1 der umstrittenen Beat'em-Up-Serie, wenn man eine Runde für sich entscheidet, ohne auch nur einen einzigen Kratzer abzubekommen und nein: Auch beim Blocken erlitten die Kämpfer Schaden. Entsprechend selten tönte der markante Ausruf aus den Boxen, stets nach dem unausweichlichen "Finish Him/Her!" und natürlich dem berühmberüchtigten "Fatality/Babality/Friendship/Brutality". Auf Deutsch kommt die Anspielung derweil gar nicht durch: "Klarer Sieg" schimpft sich der Erfolg in unserer Liste. Um den zu bekommen, müsst ihr ein Geschmolzenes Ungetüm an der Geschmolzenen Front (in Sethrias Nest) besiegen, ohne Schaden zu nehmen. Damals noch etwas tricky, heute fallen die Dinger eh nach einem Treffer um.

    #12 "Beware of the 'Unbeatable?' Pterodactyl"

          

    Den nächsten und für diesen Teil letzten Erfolg - "Der 'Unschlagbare' ? Pterodactylus" -, den wir euch präsentieren möchten, ist ebenfalls an WoW: Mit Lanze und Hippogryph gegen Zwielichtvögel - die WoW-Variante des Arcade-Klassikers JOUST. WoW: Mit Lanze und Hippogryph gegen Zwielichtvögel - die WoW-Variante des Arcade-Klassikers JOUST. Quelle: buffed der Geschmolzenen Front, im Süden des Hyjal, zu finden. Über das große, blau schimmernde Portal östlich des Heiligtums von Malorne gelangt ihr in eine Höhle, in der ihr euch Lanze schnappen und auf dem Rücken eines Hippogryphen Jagd auf umherfliegende Zwielichtfeuervölgek macht. Anders als sonst bei Flugmounts üblich, müsst ihr jedoch immer und immer wieder auf Flattern hämmern, um an Höhe zu gewinnen respektive euer Federvieh zu steuern - ihr springt mehr oder weniger, anstatt richtig zu fliegen. Das hat allerdings seinen Grund: Das Minispielchen ist eine Hommage an den Arcade-Klassiker "JOUST" und der lief genauso ab - im Original seid ihr natürlich nicht auf einem Hippogryphen geritten, sondern auf einem Strauß. Ist ja auch viel ... äh ... realistischer!
    JOUST: Den Arcade-Klassiker könnt ihr auch online im Browser spielen! JOUST: Den Arcade-Klassiker könnt ihr auch online im Browser spielen! Quelle: buffed

    Soviel zu Teil 1 unserer Serie, in Kürze geht's weiter! Wie sieht's bei euch aus? Welche Achievement-Titel haben euch so richtig zum Schmunzeln gebracht und welche sollten wir in den nächsten "Ausgaben" keinesfalls vergessen? Wir freuen uns auf eure Komentare :-)

    Ihr wollt mehr zum Thema Erfolge? Bitteschön! "Was? Wer hat mich mit einer Erbse beschossen?" PC 32

    WoW: Die fünf härtesten ... und sinnlosesten Erfolge

      Manche sind versessen auf sie, andere finden sie sinnlos - Erfolge in WoW. Wir schauen uns fünf ganz besondere Erfolge an, für die ihr jede Menge Nerven braucht.
    "Raaaaaaawwwr!" Weil Orc! PC 29

    WoW: Bitte fixen! 7 Erfolge, die echt Überholungsbedarf haben!

      Wir haben für euch unsere Top 7 der nervigsten Erfolge zusammengetragen, die Blizzard an aktuelle Gegebenheiten anpassen könnte!
  • World of Warcraft
    World of Warcraft
    Publisher
    Activision Blizzard
    Developer
    Blizzard
    Release
    11.02.2005
    Es gibt 2 Kommentare zum Artikel
    Von Derulu
    Woraus erkennst du denn, dass dem Redaktionsteam, das die Magazine PCGamesMMORE und buffed, sowie diese Homepage…
    Von Calatin
    Wenn euch so langweilig ist kümmert euch doch lieber um andere Spiele.

    Aktuelle Online-Spiele Releases

    Cover Packshot von Otherland Release: Otherland gamigo AG (DE) , Drago Entertainment
    Cover Packshot von Overwatch Release: Overwatch Blizzard , Blizzard
    • Maroonaar Google+
      27.10.2015 00:30 Uhr
      buffed-TEAM
      Jetzt ist Deine Meinung gefragt: Hier kannst Du Deinen Kommentar zum Artikel veröffentlichen und mit anderen Lesern darüber diskutieren.
      Dein Kommentar
      Bitte logge Dich ein, um einen Kommentar zu verfassen.

      Netiquette | Kommentar-Ticker (Live)
      Calatin
      am 27. Oktober 2015
      Kommentar wurde 1x gebufft
      Melden
      Wenn euch so langweilig ist kümmert euch doch lieber um andere Spiele.
      Derulu
      am 27. Oktober 2015
      Moderator
      Kommentar wurde nicht gebufft
      Woraus erkennst du denn, dass dem Redaktionsteam, das die Magazine PCGamesMMORE und buffed, sowie diese Homepage befüllt, langweilig wäre?
  • Print / Abo
    Apps
    buffed 12/2016 PC Games MMore 01/2016 PC Games 12/2016 PC Games Hardware 01/2017 play³ 01/2017 Games Aktuell 12/2016 XBG Games 11/2016
    PC Games 12/2016 PCGH Magazin 01/2017 PC Games MMORE Computec Kiosk On the Run! Birdies Run
article
1175680
World of Warcraft
World of Warcraft: Achievements - die witzigsten Anspielungen und Easter-Eggs in WoW-Erfolgen (Teil 1)
In ganz Azeroth wimmelt es von Anspielungen an bekannte Charaktere aus Film und Fernsehen, Comics, Spielen oder Büchern. Doch auch bei der Namensgebung der Erfolge lassen sich die Entwickler bei Blizzard nicht lumpen - die Achievement-Liste ist ein wahres Sammelsurium verschiedenster Easter-Eggs und wir verraten euch, wo ihr sie findet!
http://www.buffed.de/World-of-Warcraft-Spiel-42971/Specials/Achievements-die-witzigsten-Anspielungen-und-Easter-Eggs-in-WoW-Erfolgen-Teil-1-1175680/
27.10.2015
http://www.buffed.de/screenshots/medium/2015/10/tcg-series3-023-large-pc-games_b2teaser_169.jpg
blizzard,mmorpg
specials