• buffed.de
  • WoW-Datenbank
  • Hearthstone-DB
Games World
Login Registrieren
    Login Registrieren
    • buffed.de
    • WoW-Datenbank
    • Hearthstone-DB
    Login Registrieren
    • buffed.de
    • WoW-Datenbank
    • Hearthstone-DB
    • Dandeloo
      08.12.2015 10:57 Uhr
      Autor
      Jetzt ist Deine Meinung gefragt: Hier kannst Du Deinen Kommentar zum Artikel veröffentlichen und mit anderen Lesern darüber diskutieren.
      Dein Kommentar
      Bitte logge Dich ein, um einen Kommentar zu verfassen.

      Netiquette | Kommentar-Ticker (Live)
      Cahdar
      am 08. Dezember 2015
      Kommentar wurde 2x gebufft
      Melden
      @rusoko, wenn du tatsächlich glaubst das alle, die sich lieber filme im originalton - also englisch - anschauen, wichtigtuer sind, dann bleib bei deutsch und freu dich.

      ich - und viele andere - schauen die filme zum teil lieber im original - weil viele sprüche, redewendungen usw. im deutschen keine entsprechung haben bzw. nur ungenügend übersetzt werden können.
      weil manchmal die deutschen synchronsprecher einfach nicht zum charakter passen...
      zum anderen weils viele können - nur weil du ungenügend englisch kannst und gleich den minderwertigkeitskomplex rauskehrst wenns andere können ..
      wer "how i met your mother" jemals auf englisch angeschaut hat, wird nie wieder zur eingedeutschen fassung zurückkehren - und das gilt für extrem viele serien, fime usw..
      RusokPvP
      am 09. Dezember 2015
      Kommentar wurde nicht gebufft
      Melden
      Hast dich ja ganz schön angegriffen gefühlt UND musstest sogar ein neues Kommentar verfassen, anstatt unter meines zu schreiben - so viel zu "meinen" Minderwertigkeitskomplexen.
      Big
      am 08. Dezember 2015
      Kommentar wurde nicht gebufft
      Melden
      ZITAT:
      "wer "how i met your mother" jemals auf englisch angeschaut hat, wird nie wieder zur eingedeutschen fassung zurückkehren"


      tja diese Aussage ist so wie sie formuliert ist falsch. (da sie ja keine Ausnahmen zulässt)
      Ich hab "how i met your mother" im Original gesehen und finde die deutsche Fassung genau so gut und sehe himym immer noch sehr gern auf deutsch. Und es gibt auch Serien die auf deutsch deutlich besser und witziger sind als das Original. Soll doch jeder die Fassung sehen die er möchte.

      Schön sind zum Beispiel auch türkische Übersetzungen. Manche Filme/ Serien werden von nur einem Sprecher übersetzt der dann sowohl männliche wie weibliche Rollen spricht das hat doch was. Schade das ich kein türkisch verstehe.
      Imhotep33
      am 08. Dezember 2015
      Kommentar wurde nicht gebufft
      Melden
      Wenn man sonst keine Sorgen hat....man man.-.

      Mich Interessiert es nicht sonderlich ob du dir Star Wars oder sonstiges auf Englisch , Deutsch oder Chinesisch anschaust. Jedem das seine u mir das meiste.....Ich für meinen Teil freu mich auf den Film und nix weiter.
      RusokPvP
      am 08. Dezember 2015
      Kommentar wurde 4x gebufft
      Melden
      Ich wunder mich immer über diese Leute "ohh, auf englisch viel toller" - Zum Einen besitzt Deutschland ein paar der herausragensten Synchronsprecher in der ganzen Welt.. ein paar davon sprechen auch im 7. Teil und wenn man mal diesen ganzen "Ich sag, dass englisch viel cooler ist, weil ich dann selbst viel cooler wirke" quatsch weglässt.. dann realisiert man, wie einfach nur durch das Synchronsprechen der Film an so viel Qualität dazu gewinnt, weil sich die abgedrehten aufnahmen teilweise anhören, als hätten sie in einen Blecheimer gesprochen. Besonders bei lauten Szenen bzw. wo die Protagonisten schreien.

      ICH guck ihn mir auf Deutsch an - weil viel besser!
      RusokPvP
      am 09. Dezember 2015
      Kommentar wurde nicht gebufft
      Melden
      Ich muss ehrlich gestehen, auch wenn meine Englischskills wahrscheinlich nicht tiefgenug reichen, dass ich die deutsche Sprache um einiges Komplexer finde.
      Man merkt es deutlich bei Filmen, die in mittelalterlischen Gefilden spielen, dass die englischen Originale vom Sprachgebrauch nicht so viel hergeben, wie die deutsche Synchro.
      Eventuell geht dabei wirklich die exakte Übersetzung flöten.. aber so viel Wortwitz habe ich bisher nicht mitbekommen können, als dass ich diese dem deutschen pendant vorziehe.
      Micro_Cuts
      am 09. Dezember 2015
      Kommentar wurde nicht gebufft
      Melden
      ZITAT:
      ""Ich sag, dass englisch viel cooler ist, weil ich dann selbst viel cooler wirke" "


      Das hat doch damit nix zu tun.

      Oft werden Wörter/Sätze falsch Übersetzt oder haben auf deutsch eine ganz andere Bedeutung. Witze kommen im deutschen oft nicht rüber oder werden ganz verschluckt.

      Ist mir auch erst aufgefallen als ich irgendwann angefangen habe Filme/Serien die ich bereits auf deutsch kannte nochmal im englischen original anzusehen.
      Irinii
      am 08. Dezember 2015
      Kommentar wurde nicht gebufft
      Melden
      Jede Art von Kulturgut ist in seiner ursprünglichen Sprache um Klassen besser als eine Synchronisation/Übersetzung. Autoren, Drehbuchschreiber, Künstler haben sich die Geschichte, Dialoge, Wortwitze etc.. in ihrer Sprache ausgedacht. Das Machwerk verliert in jeglicher Form der Übersetzung viel an Stil und Flair des Autors.
      Das hat nichts mit "cool sein" zu tun. Koreanische Filme sind auf koreanisch am Besten, Englische auf Englisch. Und natürlich muss man sich deutsche Filme auf Deutsch im Original anschauen.
      NarYethz
      am 08. Dezember 2015
      Kommentar wurde nicht gebufft
      Melden
      es hat beides seine vorteile. einerseits hast du völlig recht, ist die soundqualität in der orginalvertonung manchmal echt grausig. andererseits geht oft viel an witz, anspielungen oder sogar information verloren, einfach weil man das nicht so wort für wort übersetzen kann, wie man es müsste. das würde einfach grausig klingen.
      unterm strich stimme ich dir zu, denn deutschland hat wirklich sehr gute synchronsprecher und dank der deutschen sprache ist es auch möglich halbwegs parallel zu den mundbewegungen zu sprechen (leute, die lippenlesen können, würden mich jetzt vermutlich auslachen^^)
      ich bin der meinung, wenn man ihn auf englisch sehen möchte, kann man das gern beim 2.mal sehen machen
      Irinii
      am 08. Dezember 2015
      Kommentar wurde nicht gebufft
      Melden
      Grauenhafte Synchro, aber das ist nichts Neues.

      Fand den ersten Trailer schöner. Freu mich schon auf den Start.
      Aun
      am 08. Dezember 2015
      Kommentar wurde 2x gebufft
      Melden
      spektakulär nichts neues, wie auf fb geschrieben.
      scheiß clickbait
      myxir21
      am 07. Dezember 2015
      Kommentar wurde nicht gebufft
      Melden
      Wer ist der Typ welcher die Überreste von Darth Vader anspricht? Weil normalerweise wird Darth Vader nicht geduzt....
      Dunglor
      am 08. Dezember 2015
      Kommentar wurde 1x gebufft
      Melden
      Normalerweise nicht, ausser es ist der Enkelsohn.....*ups*.....^^
      Micro_Cuts
      am 07. Dezember 2015
      Kommentar wurde 1x gebufft
      Melden
      Kylo Ren
      m_21st_century
      am 07. Dezember 2015
      Kommentar wurde nicht gebufft
      Melden
      Wird es zu diesem Trailer auch eine Analyse geben?
      Nobbie
      am 07. Dezember 2015
      Autor
      Kommentar wurde nicht gebufft
      Ich würde mal tippen, dass der Droide bei der Fußball-EM 2016 als Linienrichter eingesetzt wird.
      Micro_Cuts
      am 07. Dezember 2015
      Kommentar wurde 1x gebufft
      Melden
      Hm ich glaube ich schau ihn mir auf englisch an. Die deutsche Stimme von Kylo Ren .... äh ... gefällt mir irgendwie nicht.
  • Print / Abo
    Apps
    buffed 12/2016 PC Games MMore 01/2016 PC Games 12/2016 PC Games Hardware 01/2017 play³ 01/2017 Games Aktuell 12/2016 XBG Games 11/2016
    PC Games 12/2016 PCGH Magazin 01/2017 PC Games MMORE Computec Kiosk On the Run! Birdies Run
video
1180229
Star Wars: Das Erwachen der Macht
Star Wars: Das Erwachen der Macht: Deutscher Trailer​ zum Sci-Fi-Epos
Star Wars: Das Erwachen der Macht präsentiert sich in einem neuen, spektakulären Trailer, den ihr nicht verpassen dürft. Bald ist es soweit: Am 17. Dezember 2015 kommt Star Wars: Das Erwachen der Macht ins Kino!
http://www.buffed.de/Star-Wars-Das-Erwachen-der-Macht-Film-256622/Videos/Neuer-deutscher-Trailer-1180229/
08.12.2015
http://www.buffed.de/screenshots/medium/2015/12/Star_Wars_Episode_7_b2teaser_169.jpg
star wars
videos
http://vcdn.computec.de/ct/2015/12/66681_sd.mp4