• buffed.de
  • WoW-Datenbank
  • Hearthstone-DB
Games World
Login Registrieren
    Login Registrieren
    • buffed.de
    • WoW-Datenbank
    • Hearthstone-DB
    Login Registrieren
    • buffed.de
    • WoW-Datenbank
    • Hearthstone-DB
    • Launethil
      15.03.2012 16:19 Uhr
      Autor
      Jetzt ist Deine Meinung gefragt: Hier kannst Du Deinen Kommentar zum Artikel veröffentlichen und mit anderen Lesern darüber diskutieren.
      Dein Kommentar
      Bitte logge Dich ein, um einen Kommentar zu verfassen.

      Netiquette | Kommentar-Ticker (Live)
      BeekerLuxx
      am 21. März 2012
      Kommentar wurde nicht gebufft
      Melden
      muß ich den client jetzt KOMPLETT neu runterladen?
      um mit deutschem sprachpaket zu spielen?
      schurkraid
      am 18. März 2012
      Kommentar wurde nicht gebufft
      Melden
      ich finde das immer lustig mit den sprachen vergleich, englisch hört sich halt einfach geiler an es ist net wie es gesagt wird sonderne infach dir wörter sind es die sich geiler anhören z.b.

      Knight oder ritter da gefällt mir knight ja mal 100 besser.

      Aber bei Blizzard spiele find ich die deutsche version bis jetzt immer recht gut gelungen
      Manitu2007
      am 16. März 2012
      Kommentar wurde nicht gebufft
      Melden
      Die Deutsche Syncro ist ausnahmsweise mal gut gelungen muss man schon sagen. Ich freue mich wahnsinnig darauf. Wenn sich dann das Spiel eingependelt hat wirds hoffentlich nen Mod geben der es möglich macht die Quest Texte und die UT "einzudeutschen" denn iwie ist das doch doppelt gemoppelt wenn die Stimmen Deutsch sind und der UT auch in deutsch, da würde ich lieber die Engl. Version mit deutschen texten spielen
      Groar
      am 16. März 2012
      Kommentar wurde nicht gebufft
      Melden
      Ich schließe mich den Meinungen hier an, summa summarum klingt die deutsche Synchro sehr gut, bis auf ein paar Schönheitsfehler. Fynns slawischen Akzent hätte "Angies" Stimme locker gekonnt, und Decard Cain ist leider ein Fehlgriff.
      Dragonpower
      am 16. März 2012
      Kommentar wurde nicht gebufft
      Melden
      Ich habe auch bereits die deutsche Version bestellt und finde sie ehrlich gesagt auch besser.
      Die Hauptcharaktere haben zumeist tatsächlich eine coole Stimme mit Charakter aber im deutschen ist es nicht anders. So hat Captian Rumford zB eine stimme aus dem geilen Film 300 ergattert
      Zudem gibt es in der deutschen Fassung nicht diesen zum kotzenden Oxford Englisch Akzent bei den Nebencharakteren. Auch bin ich der Meinung das es kaum ein Sprache, außer vlt. Rumänisch mit Dracula, gibt die grauenvoller klingen kann als die Deutsche.
      Ist unschwer zu erkennen was mir beliebt
      Immortahlia
      am 16. März 2012
      Kommentar wurde nicht gebufft
      Melden
      mir gefällt die deutsche Fassung - die ich wohl auch spielen werde
      und wenn ich D3 mit allen Klassen die mich interessieren (ohweh) durch habe,
      dann werde ich das Spiel auf Englisch umstellen, und von vorne anfangen
      oder mach ich es von Klasse zu Klasse
      geht das mit der Umstellung so leicht? :S
      Mottenkugel
      am 16. März 2012
      Kommentar wurde nicht gebufft
      Melden
      ganz gut gelungen,finde ich.bis auf ein paar kleinigkeiten,wie z.b. der schmied,sein slang ist im eng. so geil,

      schade das sie das nicht übernommen haben.mal abwarten,die beta ist ja nur ein kleiner teil.
      GPG
      am 16. März 2012
      Kommentar wurde nicht gebufft
      Melden
      Ich werde es in Englisch spielen, einfach um drin zu bleiben. Ich brauche mein Englisch eher selten im Job, aber ab und an, und jede Vokabelauffrischung kann helfen. Ich finde die deutsche Synchro aber ziemlich gut muss ich sagen.
      Aber darüber streiten das es wirklich manchmal richtig schlechte Synchronisationen gibt muss man wohl nicht, bei der Übersetzung wird halt öfter mal das Gefühl oder der Witz einfach nicht rübergebracht dann noch die falschen Sprecher und das wars, aber bei Blizzard passts eigentlich immer ganz gut.
      MagicDragoon
      am 16. März 2012
      Kommentar wurde 1x gebufft
      Melden
      geht das nur mir so oder hört sich der skelettkönig im deutschen bissl an wie shredder von hero turtles ^^
      Nachtlied
      am 15. März 2012
      Kommentar wurde nicht gebufft
      Melden
      An sich gefällt mir die deutsche Synchro sehr gut, die meisten Sprecher bringen die Emotionen der Charaktere gut rüber. Manche Stimmen finde ich persönlich nicht so gut wie im Original (Ceckard Cain z.B.), andere gefallen mir dagegen auch im deutschen verdammt gut (Captain Rumford z.B.).
      Was mir persönlich an der deutschen Version nicht so gefällt ist der Wegfall der Akzente. Die finde ich in der englischen Version irgendwie charmant.
      Ich werde mir die deutsche Version kaufen, aber wenn es die Möglichkeit gibt beide Sprachen einzustellen werde ich beide ausprobieren und dann entscheiden mit welcher ich spiele...
  • Print / Abo
    Apps
    buffed 12/2016 PC Games MMore 01/2016 PC Games 12/2016 PC Games Hardware 01/2017 play³ 01/2017 Games Aktuell 12/2016 XBG Games 11/2016
    PC Games 12/2016 PCGH Magazin 01/2017 PC Games MMORE Computec Kiosk On the Run! Birdies Run
article
873133
Diablo 3
Diablo 3: Wie gut ist die deutsche Fassung? Deutsche und englische Versionen von Diablo 3 im Video-Vergleich
Diablo 3 ist in der Beta seit Kurzem auch in der deutschen Fassung spielbar. Aber wie gut ist die Lokalisation von Diablo 3 gelungen? Wir machen den Video-Vergleich.
http://www.buffed.de/Diablo-3-Spiel-21367/News/Diablo-3-Wie-gut-ist-die-deutsche-Fassung-Deutsche-und-englische-Versionen-von-Diablo-3-im-Video-Vergleich-873133/
15.03.2012
http://www.buffed.de/screenshots/medium/2011/10/Blizzcon_2011_Diablo_3_Trailer_10.jpg
diablo,action-rollenspiel,blizzard
news